No exact translation found for مرافق المياه العامة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic مرافق المياه العامة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Toutefois, pour toute une série de motifs, les prestations de nombreuses compagnies publiques de distribution d'eau n'ont pas été satisfaisantes.
    غير أنه لأسباب عديدة، كان القصور يشوب أداء كثير من مرافق المياه العامة.
  • Or, les services publics d'eau des pays en développement sont souvent mal dotés en ressources, mal gérés et inefficaces.
    على أن مرافق المياه العامة في البلدان النامية عادة ما يعوزها التمويل الكافي، وتتسم بسوء الإدارة وعدم الكفاءة.
  • Services publics de distribution, eau et assainissement
    هاء - مرافق الخدمات العامة والمياه والصحة العامة
  • Services publics de distribution, eau et assainissement
    هاء - المرافق العامة والمياه ومرافق الصرف الصحي
  • L'eau, l'assainissement, l'hygiène et le logement sont importants en tant que tels.
    وتكتسي المياه والمرافق الصحية والنظافة العامة، فضلا عن المأوى، أهمية في حد ذاتها.
  • Dans de nombreux pays, les organismes publics, qu'il s'agisse des ministères, des services de distribution de l'eau ou encore des administrations locales de l'enseignement, sont dans l'impossibilité de fournir les biens et les services dont les gens s'attendent à bénéficier.
    وفي كثير من البلدان ليس بمقدور وكالات القطاع العام، التي تشمل الوزارات والمرافق العامة للمياه ومجالس المدارس المحلية، تقديم السلع والخدمات للأشخاص الذين يتوقعونها.
  • La Feuille de route de Dakar, adoptée lors du premier Forum mondial sur l'eau, l'assainissement et l'hygiène, constitue un autre modèle utile permettant aux pays en développement de parvenir aux objectifs en matière d'assainissement.
    وتقدم خريطة طريق دكار الصادرة عن المنتدى العالمي الأول المعني بالمياه والمرافق الصحية والصحة العامة نموذجا مفيدا آخر للدول النامية لتحقق أهداف المرافق الصحية.
  • Les options politiques recommandées et les possibilités d'action valables pour la plupart des pays en développement étaient les suivantes : inclure les objectifs relatifs à l'eau dans les stratégies nationales de développement, telles que les stratégies pour la réduction de la pauvreté et les stratégies de développement durable; renforcer la gestion des services publics de distribution d'eau; réduire les risques en appliquant une politique de gestion des risques et en atténuant les effets des catastrophes naturelles liées à l'eau; resserrer les liens de coopération internationale dans le domaine de la gouvernance internationale des ressources en eau; élaborer un schéma directeur national pour l'assainissement; opter pour une approche intégrée de la planification des établissements humains; offrir des logements décents; faire en sorte que les citadins pauvres aient accès aux infrastructures et aux services publics; et enfin, favoriser les échanges au sein des communautés.
    وشملت الخيارات المتعلقة بالسياسة والإجراءات المحتملة ذات الصلة بمعظم البلدان النامية في المنطقة: إدراج برنامج المياه في الاستراتيجيات الإنمائية المملوكة وطنيا واستراتيجيات الحد من الفقر والاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة وتعزيز الإدارة في مرافق المياه العامة والحد من المخاطر عن طريق إدارة المخاطر والتخفيف من أثر الكوارث ذات الصلة بالمياه وتعزيز التعاون الدولي بشأن الإدارة الدولية للمياه ووضع إطار عمل للسياسات فيما يتعلق بالصرف الصحي واتباع نهج متكامل لتخطيط المستوطنات البشرية وتوفير السكن الملائم والهياكل الأساسية والخدمات العامة لفقراء الحضر وتسهيل إجراء الحوارات فيما بين المجتمعات المحلية.
  • La privatisation de biens et de services de base, tels que l'alimentation en eau, a été critiquée parce que, très souvent, elle empêchait les pauvres d'y avoir accès.
    ووُجهت أيضا انتقادات لخصخصة السلع الأساسية والمرافق العامة مثل المياه، لأنها تقلل في كثير من الأحيان من فرص وصول الفقراء إليها.
  • Le Ministre sénégalais de la prévention, de l'hygiène publique et de l'assainissement a évoqué les résultats du Forum mondial sur l'eau, l'assainissement et l'hygiène, tenu à Dakar du 29 novembre au 3 décembre 2004.
    وتكلم وزير الوقاية والصحة العامة والمرافق الصحية في السنغال عن نتائج المنتدى العالمي المعني بالمياه والمرافق الصحية والصحة العامة المعقود في داكار في الفترة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 3 كانون الأول/ديسمبر 2004.